Đường cùng chân nhộn
Direct English translation
At the end of the road, the feet bustle.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh rơi vào bước đường cùng mà chân tay còn cuống quýt, rối bời, càng thêm khốn quẫn. Thường dùng để than thở về tình thế bế tắc, ngặt nghèo đến mức không biết xoay xở ra sao.
English explanation
Describes being driven to a dead end while also becoming flustered and unsettled, which makes the hardship feel even more desperate. It is used to lament a predicament so difficult that one hardly knows how to cope.
Variants